Si vous souhaitez me contacter...

 

mail:

traductionscorrectionsm-gtacnet@orange.fr


PRESTATIONS DE CORRECTION DE DOCUMENTS UNIVERSITAIRES ET SCIENTIFIQUES (copier-coller ce lien) : 
http://traductrice-lectrice.wifeo.com/corrections-de-documents-universitairesscientifiques.php 

PRESTATIONS  DE   CORRECTION   DE   MANUSCRITS   LITTERAIRES,  DE  TRADUCTION  ET   DE RETRANSCRIPTION (copier-coller ce lien) : 
http://traductrice-lectrice.wifeo.com/mes-tarifs-et-prestations.php


Si vous souhaitez me contacter, n'oubliez pas de stipuler dans votre message les éléments suivants: 

= vos nom et prénom
= votre adresse postale
= votre numéro de téléphone
= la manière dont vous avez connu mes services
= le motif détaillé de votre message en spécifiant certains points :


   + besoin d'une correction simple ou correction-réécriture ?
        1) d'un document universitaire ? d'un manuscrit littéraire ?
         2) en français/ espagnol?
        3) dans   quel   domaine?  S'il     s'agit    d'un   manuscrit   littéraire,   souhaitez-vous   que    je
réalise également une évaluation de ce dernier ? 
       4) nombre de pages précis du  document  (dont bibliographie)  sous  interligne 1,25  ou  1,5  s'il 
est terminé ou nombre de pages approximatif (à 5 près) sous interligne 1,25 ou 1,5 si vous êtes dans sa dernière phase de rédaction. 

       5) date à laquelle vous pourrez m'envoyer votre texte (en gros)
       6) délai dont je disposerai pour effectuer la correction
 

   + besoin d'une traduction?
        1) de quelle langue source? 
       2) vers quelle(s) langue(s)?
       3) dans quel domaine? (littérature, tourisme par exemple)
       4) si  possible  nombre  de  mots à  traduire  ou   adresse  de  site web  où  je  pourrai  consulter
les éléments à traduire que vous m'aurez indiqués
       5) date à laquelle vous pourrez m'envoyer votre texte (en gros)
       6) délai dont je disposerai pour effectuer la traduction


   +  besoin d'une retranscription? 


       1) date à laquelle vous pourrez m'envoyer votre enregistrement (en gros)
       2) délai dont je disposerai pour effectuer la retranscription
       3) la qualité de l'enregistrement  est-elle  plutôt  très  bonne,  bonne,  moyenne,  mauvaise   ou
très mauvaise?

Il faut  savoir  que  pour  tout  type  de  document,  je peux établir plusieurs devis  au  fur  et  à  mesure  des pages de correction que vous m'envoyez: ex: un devis pour  la  correction  de  50p  dans  un  premier temps, puis, après la réalisation de la correction, un second devis pour la correction  d'un  autre  chapitre une fois que vous l'avez terminé par exemple... Bref, mon système est très souple.

     
Toutes ces informations nous feront gagner  du  temps. Elles  me  permettront de  vous  envoyer  sur
le champ un devis gratuit en bonne et due forme et de travailler ensuite de façon plus efficace, t sereine.

 

Maintenant il ne vous reste plus qu'à me contacter à l'adresse suivante:


mail: traductionscorrectionsm-gtacnet@orange.fr

 




Créer un site
Créer un site